I assume you also saw THAT one guy from America who liked his car a bit too much?
Why imádják? I mean the "ják" there... it's not specific cars, it's all in general... why not "imádnak autókat"? I'm still confused about the usage of the nak vs. ják ... thought I learnt a good rule about the "being specific"... but here it doesn't apply :/
In generally: there is an object (all the same singular or plural object) follows " ják", there is an activity follows "nak". Example: Americans adore cars. - Az amerikaiak imádják az autókat.
Americans adore/love to drive. - Az amerikaiak imádnak vezetni.
Hungarian adore/love to eat. - A magyarok imádnak enni.
Hungarian adore food. - A magyarok imádják az ételt.
And "Az amerikaiak imádnak autókat" would not be correct? I mean ... I guess it's difficult for me to assess when Hungarians use the specific "az/a" and the related "-ják" .. it seems they use a definite "az/a" very often even for general statements...