"Es una fecha histórica."
Перевод:Это историческая дата.
August 14, 2016
9 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
Насчёт формулировок в русском языке по ссылке: мы говорим "Это синяя юбка." — мы просто описали цвет юбки. При необходимости подчеркунуть информацию, что юбка ни голубая, ни жёлтая, а именно синяя, используем инверсию: "Эта юбка синяя." В зависимости от ситуации и контекста допустимы оба варианта. Так точно и с фразой "Это историческая дата"/" Это дата историческая." А учитывая то, что даётся только короткая фраза, предугадать, какой же вариантпредпочли использовать в приложении в качестве верного несколько затруднительно. Оба варианта верны в русском переводе для таких коротких фраз/предложений. Либо давайте фразы для перевода более развернуто, именно как в примерах по ссылке, чтобы невозможно было иначе интерпретировать.