"Es una fecha histórica."

Перевод:Это историческая дата.

August 14, 2016

9 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/VladimirSh87313

эта дата историческая?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Разница между словосочетанием и предложением:
https://www.duolingo.com/comment/17059163


https://www.duolingo.com/profile/amartyschenko

Спасибо. И за полезности интересности особенно По-тихоньку проясняется


https://www.duolingo.com/profile/Valeriya_K.

Насчёт формулировок в русском языке по ссылке: мы говорим "Это синяя юбка." — мы просто описали цвет юбки. При необходимости подчеркунуть информацию, что юбка ни голубая, ни жёлтая, а именно синяя, используем инверсию: "Эта юбка синяя." В зависимости от ситуации и контекста допустимы оба варианта. Так точно и с фразой "Это историческая дата"/" Это дата историческая." А учитывая то, что даётся только короткая фраза, предугадать, какой же вариантпредпочли использовать в приложении в качестве верного несколько затруднительно. Оба варианта верны в русском переводе для таких коротких фраз/предложений. Либо давайте фразы для перевода более развернуто, именно как в примерах по ссылке, чтобы невозможно было иначе интерпретировать.


https://www.duolingo.com/profile/9wIE2

Историческая дата или дата историческая -без разницы


https://www.duolingo.com/profile/kirula

А по ссылке выше заглянуть?


https://www.duolingo.com/profile/nebuhada

Почему здесь "una", речь же идёт о конкретной дате, и даже сказано "это"?


https://www.duolingo.com/profile/Vadim210197

Почему ошибка "этА историческая дата"


https://www.duolingo.com/profile/valeranevermind

Думаю, что было бы La fecha histórica

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.