1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Il boit, mais pas de la bièr…

"Il boit, mais pas de la bière."

Traducción:Toma, pero no cerveza.

February 6, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/geraldvaz

il boit, mais ne de la bière? ou, il boit, mais non de la bière? cual es la razon de usar pas?


https://www.duolingo.com/profile/lystiesanger

Se usa ne...pas con un verbo ; la negación es pas, el ne solamente es una construcción del francés.

"mais non de la bière" pudiera ser correcto, pero es bastante formal y viejo.


https://www.duolingo.com/profile/falconjn

si aguein lee mi publicacion, dejenme un link donde pueda tener mas nforacion de los negativos franceses


https://www.duolingo.com/profile/BadPokerFace

No deberia ser "pas de bière" ya que en la negacion se eliminan los partitivos?

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.