"Il boit, mais pas de la bière."

Traducción:Toma, pero no cerveza.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/geraldvaz

il boit, mais ne de la bière? ou, il boit, mais non de la bière? cual es la razon de usar pas?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lystiesanger
lystiesanger
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 16
  • 4
  • 20

Se usa ne...pas con un verbo ; la negación es pas, el ne solamente es una construcción del francés.

"mais non de la bière" pudiera ser correcto, pero es bastante formal y viejo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/geraldvaz

muchas gracias!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/falconjn

si aguein lee mi publicacion, dejenme un link donde pueda tener mas nforacion de los negativos franceses

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BadPokerFace
BadPokerFace
  • 20
  • 17
  • 13
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6

No deberia ser "pas de bière" ya que en la negacion se eliminan los partitivos?

Hace 2 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.