This has gotta be one of the bizarrest examples of the course preferring American English over British - it rejected my use of the word "film" instead of "movie".
Just report it, so the editors can add it. In other language courses (e.g. Russian) it is accepted already.
"Film" is perfectly good American English too.
Yup, it got me too, and I'm a Yank.
Is the movie about flying kindergarten teachers?
I thought furcsa meant funny as in comedy. Wrong?
Furcsa is strange, weird, bizarre.
For funny or comical you can use vidám, among others.