"This pillow is soft, nice, modern, cheap and intelligent!"

Translation:Ez a párna puha, szép, modern, olcsó és intelligens!

August 15, 2016

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/scotthensman

I love it when my pillows are intelligent.


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

As long as they are respectful, and don't talk back.


https://www.duolingo.com/profile/DonFry
  • 1663

Smart pillows? It was only a matter of time.


https://www.duolingo.com/profile/SusanBaldw2

Wrong answer over one typo?


https://www.duolingo.com/profile/Maureen98382

Is "okos" an appropriate word to use in place of "intelligens"?


https://www.duolingo.com/profile/p8888r

I would not use them interchangeably, to me they are slightly different. Okos is more about knowledge while intelligens is about talent, something that cannot be acquired. If you talk about gadgets okos is used usually (eg. okostelefon, okosóra) but some manufacturer may refer to their product as "intelligent" and translation may keep that form.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.