1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "She has an appointment with …

"She has an appointment with the doctor."

Překlad:Ona je objednána k lékaři.

August 15, 2016

10 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/plaminek111111

proc nemuzu rict: ona ma shuchzku s doktorem


https://www.duolingo.com/profile/rudo43

ona ma schuzku....= doslovny preklad, ona je objednana k ....= zauzivana fraze.


https://www.duolingo.com/profile/VeraSvoboda

A co takhle: " ona má termín u lékaře"


https://www.duolingo.com/profile/alef77

Cvičení mi nabídlo jako doplňovačku 2 verze, appointment x appointments (plurál). A tu mě napadlo, proč vlastně ne? Proč by neměla domluvenou sérii schůzek, nebo aspoň dvě, mohla být objednaná třeba na středu a pak na pátek, aby se porovnaly vzorky krve nebo co já vím. Podle mě je ten plurál taky v pořádku.


https://www.duolingo.com/profile/rudolf.pav

Při použití plularu by tam nebyl člen : an


https://www.duolingo.com/profile/Hanz26716

Take me to napadlo. Mohla by mit schůzky s doktorem (nemyslím tim vyšetření )


https://www.duolingo.com/profile/david.korenek

Proč nelze dát Má schůzi s doktorem.?


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

Protože schůze je meeting

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.