I think it should be AZ étteremben and IN the restaurant.
áprilisban étteremben nem voltunk was rejected. Reported without conviction. Now the English sentences seems odd to me. we did not go to any restaurant, or we just did not spend the whole month of April inside of a restaurant?
The English sentence does indeed need an "any." :D Your sentence is correct, although it puts a lot of emphasis on étteremben.
Basically, we didn't eat out in April. There was just too much food at home.
If there is too much food, would I be welcome to share it with you?
Absolutely! And I may sign a copy of my book for you. :)
wow. what is the book?
If I ever write one, you will be the first one to know. :)