"Il n'y a pas de sel."

Traducción:No hay sal.

February 6, 2014

27 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Yumbel2011

Es muy discutible. No entiendo porque no se puede traducir: No tiene sal. Yo pienso que pude ser de las dos formas : no hay sal y o tiene sal. es posible?

December 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gpereza1

Yo cometí el mismo error. Pero creo que para que sea como lo pusimos tendría que ser sin "y": Il n'a pas de sel

December 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Maxsoro32

Porque tenemos la palabra Il y a que se traduce como hay, entonces la frase queda como: no hay sal. saludos.

December 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ANG17114

Porque tener y haber hay diferencias... Que tengas sal o no no quiere decir que el resto no tengan sal y no hay sal es totalmente diferente. Asi que la traducción lleva #il y a...# diferente a #il a ...#

September 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MarinaMaury

lo más común es decir " Il n´y a pas du sel que il n´y a pas de sel. No es correcto decir de esta otra manera que propone duolingo, Cuando vean errores como este duden , y reportenló hasta que nos den bola. Saludos.

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/geraldvaz

Alguien podría explicarme esta oración? n'y a juntos tiene algun significado concreto?

February 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sarasasarasa1

Il y a[...] = Hay[...]

Il n'y a pas[...] = No hay[...]

February 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RosadelosVientos

El pronombre "y" se usa para reemplazar una frase sustantiva que comienza con à o cuando se habla sobre un lugar.

Elle joue à la pétanque - Elle y joue souvent.

Nous allons à Paris - Nous y allons.

Te dejo un enlace donde explican mejor su uso: http://www.frances-online.de/gramatica/capitulo_16/16_3_el_pronombre_y_en.htm

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Gracias.

April 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/twinylu

Genial! Gracias! ;)

December 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Sofia291103

No entiendo eso de "pas" se supone q es paso o pasos, pero no tiene nada q ver con esta frase, alguien seria tan amable de explicarme como funciona esto?

October 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MarinaMaury

Pas es una negación

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/marcue42

No entiendo por que se ha considerado error que yo pusiera du sel en lugar de de sel

May 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/belhadim

Al usar las formas "ne (verbo) pas" se pasa a usar "de" en lugar de "du". A mi también me ha tomado por sorpresa.

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Veztaro

¡Gracias! También tenía esa duda.

April 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/marcue42

Muchas gracias a belhadim por la explicacion

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Rebeca991013

Porque no es "il n'y a du sel"?

June 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MarinaMaury

Porque es un error de duolingo como tantos otros que tiene , pero la respuesta es correcta y no es lo es de

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NeilDip77

Disculpen mi ignorancia si es así pero pregunto, ¿por qué se coloca "Il" en la oración?, si la respuesta es "no hay sal" en vez de "no tiene (hablando de él) sal"?

July 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/HectorCast216735

Porque el il´´ es el quivalente al it de ingles, elil´´ sirve para referirse a cosas como por ejemplo il pleut´´ /it's rain´´/ `` esta lloviendo´´

Aunque este tambien significa el´´ como.il mange´´/el come´´/he eats´´

October 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/aimadrizr

¿En este caso el artículo "il" no podría traducirse como "él" también? Gracias y saludos

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GuzmanSoda.CO

Cuándo se usa "du" y cuando "de" - porque "de sel" y no "du sel" ?

August 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Iris81657

Du, de la, de l', des (artículos partitivos) se usan en la forma afirmativa. Todos ellos pasan a la preposición "de", en la forma negativa. Je veux du sel. / Je ne veux pas de sel Elle mange du pain. / Elle ne mange pas de pain.

January 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MarinaMaury

Estás aprendiendo mal y explicando mal dejándote llevar por la infinita cantidad de errores que tiene este traductor espantoso.

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/CarlosBero1

Respondo, no hay sal, me la dan por mala la respuesta y ponen no queda sal

November 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/carlosreyesgzz

anteriormente hacen la misma pregunta y duolingo reponde no queda sal, ahora repondo lo mismo y me la ponen mal, que pasa ???

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GabrielDon821561

¡¡¡se trabó el sistema!!!! Insisto con "no hay sal" y sigue rechazando.... por favor arreglen

March 26, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.