"Il n'y a pas de sel."

Traducción:No hay sal.

Hace 4 años

21 comentarios


https://www.duolingo.com/geraldvaz

Alguien podría explicarme esta oración? n'y a juntos tiene algun significado concreto?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sarasasarasa1

Il y a[...] = Hay[...]

Il n'y a pas[...] = No hay[...]

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RosadelosVientos

El pronombre "y" se usa para reemplazar una frase sustantiva que comienza con à o cuando se habla sobre un lugar.

Elle joue à la pétanque - Elle y joue souvent.

Nous allons à Paris - Nous y allons.

Te dejo un enlace donde explican mejor su uso: http://www.frances-online.de/gramatica/capitulo_16/16_3_el_pronombre_y_en.htm

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 135

Gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/twinylu
twinylu
  • 21
  • 5
  • 3
  • 2

Genial! Gracias! ;)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Yumbel2011

Es muy discutible. No entiendo porque no se puede traducir: No tiene sal. Yo pienso que pude ser de las dos formas : no hay sal y o tiene sal. es posible?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gpereza1

Yo cometí el mismo error. Pero creo que para que sea como lo pusimos tendría que ser sin "y": Il n'a pas de sel

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Maxsoro32
Maxsoro32
  • 20
  • 15
  • 15
  • 30

Porque tenemos la palabra Il y a que se traduce como hay, entonces la frase queda como: no hay sal. saludos.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ANG17114

Porque tener y haber hay diferencias... Que tengas sal o no no quiere decir que el resto no tengan sal y no hay sal es totalmente diferente. Asi que la traducción lleva #il y a...# diferente a #il a ...#

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/marcue42
marcue42
  • 20
  • 18
  • 11

No entiendo por que se ha considerado error que yo pusiera du sel en lugar de de sel

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/belhadim

Al usar las formas "ne (verbo) pas" se pasa a usar "de" en lugar de "du". A mi también me ha tomado por sorpresa.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Veztaro
Veztaro
  • 24
  • 17
  • 14
  • 13
  • 8
  • 54

¡Gracias! También tenía esa duda.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/marcue42
marcue42
  • 20
  • 18
  • 11

Muchas gracias a belhadim por la explicacion

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rebeca991013

Porque no es "il n'y a du sel"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/NeilDip77

Disculpen mi ignorancia si es así pero pregunto, ¿por qué se coloca "Il" en la oración?, si la respuesta es "no hay sal" en vez de "no tiene (hablando de él) sal"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HectorCast216735

Porque el il´´ es el quivalente al it de ingles, elil´´ sirve para referirse a cosas como por ejemplo il pleut´´ /it's rain´´/ `` esta lloviendo´´

Aunque este tambien significa el´´ como.il mange´´/el come´´/he eats´´

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Sofia291103

No entiendo eso de "pas" se supone q es paso o pasos, pero no tiene nada q ver con esta frase, alguien seria tan amable de explicarme como funciona esto?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/aimadrizr

¿En este caso el artículo "il" no podría traducirse como "él" también? Gracias y saludos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GuzmanSoda.CO

Cuándo se usa "du" y cuando "de" - porque "de sel" y no "du sel" ?

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/CarlosBero1

Respondo, no hay sal, me la dan por mala la respuesta y ponen no queda sal

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/Gustavoadolfo41

No me deja colocar ninguna respuesta

Hace 2 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.