Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Il n'y a pas de sel."

Traducción:No hay sal.

0
Hace 4 años

18 comentarios


https://www.duolingo.com/Yumbel2011

Es muy discutible. No entiendo porque no se puede traducir: No tiene sal. Yo pienso que pude ser de las dos formas : no hay sal y o tiene sal. es posible?

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/gpereza1

Yo cometí el mismo error. Pero creo que para que sea como lo pusimos tendría que ser sin "y": Il n'a pas de sel

8
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Maxsoro32
Maxsoro32
  • 18
  • 14
  • 14
  • 237

Porque tenemos la palabra Il y a que se traduce como hay, entonces la frase queda como: no hay sal. saludos.

1
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/ANG17114

Porque tener y haber hay diferencias... Que tengas sal o no no quiere decir que el resto no tengan sal y no hay sal es totalmente diferente. Asi que la traducción lleva #il y a...# diferente a #il a ...#

0
RespondeHace 10 meses

https://www.duolingo.com/geraldvaz

Alguien podría explicarme esta oración? n'y a juntos tiene algun significado concreto?

0
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/sarasasarasa1

Il y a[...] = Hay[...]

Il n'y a pas[...] = No hay[...]

28
Responde1Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RosadelosVientos

El pronombre "y" se usa para reemplazar una frase sustantiva que comienza con à o cuando se habla sobre un lugar.

Elle joue à la pétanque - Elle y joue souvent.

Nous allons à Paris - Nous y allons.

Te dejo un enlace donde explican mejor su uso: http://www.frances-online.de/gramatica/capitulo_16/16_3_el_pronombre_y_en.htm

10
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 33

Gracias.

1
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/twinylu
twinylu
  • 21
  • 5
  • 3
  • 2

Genial! Gracias! ;)

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/marcue42
marcue42
  • 20
  • 17
  • 11

No entiendo por que se ha considerado error que yo pusiera du sel en lugar de de sel

0
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/belhadim

Al usar las formas "ne (verbo) pas" se pasa a usar "de" en lugar de "du". A mi también me ha tomado por sorpresa.

17
Responde2Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Veztaro
Veztaro
  • 22
  • 17
  • 14
  • 8

¡Gracias! También tenía esa duda.

0
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/marcue42
marcue42
  • 20
  • 17
  • 11

Muchas gracias a belhadim por la explicacion

1
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/Rebeca991013

Porque no es "il n'y a du sel"?

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/NeilDip77

Disculpen mi ignorancia si es así pero pregunto, ¿por qué se coloca "Il" en la oración?, si la respuesta es "no hay sal" en vez de "no tiene (hablando de él) sal"?

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/HectorCast216735

Porque el il´´ es el quivalente al it de ingles, elil´´ sirve para referirse a cosas como por ejemplo il pleut´´ /it's rain´´/ `` esta lloviendo´´

Aunque este tambien significa el´´ como.il mange´´/el come´´/he eats´´

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/Sofia291103

No entiendo eso de "pas" se supone q es paso o pasos, pero no tiene nada q ver con esta frase, alguien seria tan amable de explicarme como funciona esto?

0
RespondeHace 1 año

https://www.duolingo.com/aimadrizr

¿En este caso el artículo "il" no podría traducirse como "él" también? Gracias y saludos

0
RespondeHace 1 año