1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "Peter has a show!"

"Peter has a show!"

Translation:Péternek műsora van!

August 15, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/HeatherG7

Why 'Péternek műsora van!' and not 'Péternek van műsora'?


https://www.duolingo.com/profile/96314081311257

Both are correct. Your version puts the emphasis on Péter (or possibly van.) With the exclamation point, I'd say that "Péternek műsora van!" is more natural, though.


https://www.duolingo.com/profile/HeatherG7

So 'Péternek műsora van' is like Peter has a SHOW, and 'Péternek van műsora' is PETER has a show/It is PETER who has a show?


https://www.duolingo.com/profile/HeatherG7

This clears it up hugely - thank you!

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.