"A belga sofőrök beköltöznek az épületbe a török munkások fölé."

Translation:The Belgian drivers move into the building above the Turkish workers.

August 15, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/skahmed

Surely "under the Turkish workers" would be "a török munkások alá"?

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/jsiehler

Yes, it would be. The English sentence should be changed to "above."

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/eyepatch1

I know this is beta but this exercise is a disaster

October 6, 2016

https://www.duolingo.com/-dayman-

This is some weird segregation

April 21, 2017

https://www.duolingo.com/jarranxz

"Over" should be changed to "above"

July 10, 2017

https://www.duolingo.com/Hubinou

Strange sentence ! Being a Belgian driver, I would never move above the Turkish workers. Maybe before or maybe in front of....

But above ? What should I do with their flatten bodies after that ?

October 16, 2017
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.