"Tiene mucha imaginación."

Перевод:У неё богатое воображение.

August 15, 2016

5 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/TashaSpb

Как будет "у него богатое воображение"


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Так же.


https://www.duolingo.com/profile/VicSavkin

А здесь корректо опускать él o ella?


https://www.duolingo.com/profile/uUGL12

Имеет богатое воображение. Этот ответ не принят. Очень хочется понимать,в чём моя ошибка


https://www.duolingo.com/profile/uUGL12

Предложенный перевод гласит,что у НЕЁ богатое воображение. Я же не вижу в этой фразе на испанском ни одного слова, чётко указывающего на то,что речь конкретно о ней или о нём. Там без контекста просто сказано,что(некто) ,, имеет богатое воображение,,. Но такой перевод не принят. Буду благодарна за разъяснения, спасибо.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.