"What are you doing this week?"

Translation:Mit csinálsz a héten?

August 15, 2016

10 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Celebrinthal

For the parallel sentence "What are you doing this weekend?" 'most' is accepted for 'this', but here it doesn't work. Is it simply a missing option or is there a reason for that?


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

There is a reason.
"Most hétvégén" is okay, but "most héten" is NOT.
You can use "ezen a héten" instead.

Good question btw!


https://www.duolingo.com/profile/Celebrinthal

Thanks for the quick reply!


https://www.duolingo.com/profile/FarkasJozs5

I wrote "ezen a héten" which unfortunately was not accepted. So I got less points - which is (only somehow) a pity.


https://www.duolingo.com/profile/MrtonPolgr

It is surely accepted now.


https://www.duolingo.com/profile/GerSzej

how would you say: what are you doing during the week? (in general)


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

So, I wonder how general you want to go here. Are you still thinking about this week, just don't want to emphasize it? In that case, "Mit csinálsz a héten?" works just fine.

The other option would be just any week. But then, all the days in the world are part of a week somewhere, right? :) So, then, I'm guessing, you might be asking about the part of the week that is not a weekend. As in "I do A during the week but on weekends I do B". "During the week" implying the regular workdays.
In this case, you can use "hét közben" for "during the week", and "hétvégén" for "on the weekend".


https://www.duolingo.com/profile/96314081311257

Mit csinálsz egy héten? = What do you do on a week?

"Mit csinálsz a héten?" can be changed into "Mit csinálsz ezen a héten?", & it still means "What are you doing this week?"

Note that the original sentence might refer to the next week if it's uttered on the weekend (I don't think you can do that in English, that's why I'm pointing it out.)


https://www.duolingo.com/profile/GerSzej

Maybe it is a wrong interpretation but I find it very interesting that you can add "en" to ez, to making it equivalent to "during this".


https://www.duolingo.com/profile/96314081311257

That isn't the case. You just need "ez" & "hét" have the same case (superessive.)

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.