"Wir müssen den Zug erreichen."

Übersetzung:We need to reach that train.

Vor 4 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Reto5

We have to catch the train.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/odinuwi
odinuwi
  • 24
  • 18
  • 15
  • 12
  • 88

Get?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Georges402862

den Zug: the train, diesen Zug: that train

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Lnxepique

catch heißt eher erwischen als erreichen.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/duuuudeZ
duuuudeZ
  • 25
  • 25
  • 22
  • 9
  • 9
  • 3
  • 1127

hier heißt catch erreichen. Catch hat diese Bedeutung.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/MischaTobl

achieve? Geht doch auch

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Februar2014

Reto5 is correct. In English you catch a train. Achieve is used with something more abstract - like good grades in an exam.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Deinemuddar

Geht nicht auch: to get a train?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/muehli96
muehli96
  • 12
  • 11
  • 5
  • 2

Warum geht "to get the train" nicht? Sagt doch jeder so.

Vor 2 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.