1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "Sajnos a bank zárva van: elk…

"Sajnos a bank zárva van: elköltözik az épületből."

Translation:Unfortunately the bank is closed: it moves away from the building.

August 15, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Arcaeca

I don't get what this sentence is trying to get across...? That the bank is switching buildings and is therefore temporarily closed?


https://www.duolingo.com/profile/jsiehler

Yes, the bank is closed, and it is moving out of the building to a new location.


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

Yes, it is that "We are moving!" sign. I love it when it happens to me... AT A BANK!

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.