1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "Sajnos a bank zárva van: elk…

"Sajnos a bank zárva van: elköltözik az épületből."

Translation:Unfortunately the bank is closed: it moves away from the building.

August 15, 2016



I don't get what this sentence is trying to get across...? That the bank is switching buildings and is therefore temporarily closed?


Yes, the bank is closed, and it is moving out of the building to a new location.


Yes, it is that "We are moving!" sign. I love it when it happens to me... AT A BANK!

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.