1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: French
  4. >
  5. "Nous aurions été prêts."

"Nous aurions été prêts."

الترجمة:نحن لكنا قد كنا مستعدين.

August 16, 2016

9 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/bana369526

كأنو هالجملة غليظة شويّ


https://www.duolingo.com/profile/ModyDj
Mod
Plus
  • 1975

يرجى مراجعة نصائح وملاحظات الدرس ، لمعرفة السياق المتبع

لكان + قد + الفعل بصيغة الماضي


https://www.duolingo.com/profile/nourAS10

ممكن تعملوا نسخة نصائح عالموبايل ماعندي كمبيوتر


https://www.duolingo.com/profile/jawad1000000

اعملو نسخة هاتف لتعم الفائدة


https://www.duolingo.com/profile/77xr1

(نحن لكنا قد كنا)!!

هذه بالتأكيد ليست لغة عربية سليمة!

بل قولوا: نحن لكنا قد استعددنا أو تجهزنا مثل Nous aurions été trois نحن لكنا قد صرنا ثلاثة.


https://www.duolingo.com/profile/hlqs1

فعلا نحتاج الى نسخة هاتف للشرح هنالك العديد من المستخدمين المجتهدين الذين لا يستطيعون استخدام الحاسوب


https://www.duolingo.com/profile/Djamel-Eddine.

désole mon frère mais il y a un erreur de traduction . cette phrase est trop complique


https://www.duolingo.com/profile/rrHt10

نحن لقد كنا مستعدين لولا كذا وكذا هذه الجملة في الفرنسية تحتاج الى فعلين من افعال الكون واما في العربية فيمكن الاكتفاء بفعل واحد فقط ولذلك حصلنا على هذه الجملة الغليظة بسبب الترجمة الحرفية ولكنها ضرورية لتعليم المبتدئين واغلب الجمل الفرنسية والانكليزية فيها من افعال الكون ما لا نحتاجه عند الترجمة الى لغتنا الام

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.