"Gesundheit!"

Traduction :À tes souhaits !

August 16, 2016

41 commentaires


https://www.duolingo.com/GENYJacqueline

la traduction A votre santé devrait être considérée comme exacte

August 16, 2016

https://www.duolingo.com/Langmut

Je ne suis pas convaincu que ça serait juste. On dit "Gesundheit!" comme une réponse à un éternuement comme BarakSaltz l'a déjà dit. Mais j'ai cru comprendre que "à votre santé" se dit plutôt en trinquant. Est-ce que c'est faux?

August 16, 2017

https://www.duolingo.com/Berlac

Oui, c'est juste. Éternuement ---> à tes/vos souhaits ! Toast ---> santé !

En allemand, respectivement Gesundheit! et Prost/Prosit!

Mais je crois que les Suisses francophones disent aussi Santé ! après un éternuement.

August 19, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

Ah bon?

August 19, 2017

https://www.duolingo.com/Titou133179

Oui effectivement en Suisse, nous utilisons "Santé !" pour un éternuement

November 29, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

Merci beaucoup! Hop un lingot!

August 19, 2017

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

Le plus cocasse, c'est que selon le savoir-vivre, il ne faudrait pas réagir à un éternuement, donc faire comme si rien ne s'était passé et surtout ne pas dire "santé ou à vos souhaits". Mais qui, actuellement, respecte l'étiquette?

December 18, 2018

https://www.duolingo.com/Philippe980046

À Genève c'est santé et ...santé

August 31, 2017

https://www.duolingo.com/Berlac

Oui, et si tu veux que ta réponse soit acceptée par Duolingo, alors utilise le bouton de signalement en bas à gauche de la page.

October 28, 2016

https://www.duolingo.com/Bijjoue

Raccourcis clavier pour À = alt 183; Á = alt 181; Â = alt 182; È = alt 212, É = alt 144. Une petite contribution, merci à tous pour vos aides.

February 8, 2017

https://www.duolingo.com/YannickLeb7

ß - alt 225

March 15, 2017

https://www.duolingo.com/Bijjoue

Merci et bon courage

March 15, 2017

https://www.duolingo.com/BarakSaltz

"Gesundheit!" comme une réponse à un éternuement s'emploie rélativement souvent en anglais - "Bless you!" y étant une alternative.

May 6, 2017

https://www.duolingo.com/GrillatFra

je donne la traduction exacte et la réponse en rouge est la même, nous n'allons "tourner en rond avec ce mot!!

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/Sarah334848

à votre santé devrait être admis. Je le signale ce 19 février 2019.

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

"Santé ou à vos souhaits" après un éternuement, bien que selon le savoir-vivre, on ne devrait rien dire. L'étiquette se perd! "A votre santé" serait plus adéquat pour l'apéro que pour un éternuement!

February 20, 2019

https://www.duolingo.com/Langmut

Il faut peut-être ajouter que tu es suisse. :-)

February 20, 2019

https://www.duolingo.com/Sarah334848

Moi je ne suis pas suisse, mais Titou133179, Berlac et Philippe980046 en ont parlé.

February 20, 2019

https://www.duolingo.com/Langmut

Et ChristianR est suisse.

February 20, 2019

https://www.duolingo.com/Berlac

On peut ne pas être Suisse mais en avoir le caractère. Au fond, je ne suis pas Suisse mais bien Helvète ! (:-0

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/Sarah334848

:D Pire que nous, Français têtus ? :D

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/Langmut

Je ne comprends pas. Qu'est-ce que ça veut dire?

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/Berlac

Certains Français (dont je ne suis pas) disent volontiers des Suisses (mais cela vise les Alémaniques en particulier, donc aussi des Allemands) qu'ils sont "psychorigides" en ce sens qu'ils seraient (trop) ordonnés, qu'ils manqueraient de souplesse, de fantaisie, etc. C'est évidemment un cliché que je ne partage pas.

Et les Alémaniques ont des qualités que j'apprécie tous les jours puisque je vis avec eux et que j'en suis fort content !

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/Sarah334848

Je veux dire, pour rire : est-ce que les Helvètes ont un caractère encore plus marqué que les Français ? (descendants d'irréductibles Gaulois, comme dans Astérix... ;))

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/Langmut

Mais qu'est-ce que ça signifie pour toi, Berlac, "être Helvète"?

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/Berlac

J'ai tenté un (très mauvais) jeu de mots avec "je suis bien élevé" ! (élevé/Helvète). J'avoue que c'est assez"tiré par les cheveux" comme on dit en France

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/Langmut

Aaahhh! D'accord. :-)

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/Sarah334848

C'était pour rire, bien sûr ;) Je ne crois pas au caractère intrinsèque de telle ou telle personne en fonction de sa nationalité ou de ses origines, même si les habitudes de vie du pays, sa culture et l'éducation que nous avons reçue influent sur nos comportements et nos réactions, bien sûr.

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/Berlac

Les Alémaniques sont fondamentalement des montagnards et des forestiers. Il y a effectivement une culture que l'on retrouve chez d'autres montagnards : les Savoyards, les Pyrénéens, les Auvergnats. La montagne, même moyenne, est dangereuse et un arbre, dans la forêt, déstabilisé par la tempête, peut tuer. Cela a sans doute contribué à développer une qualité : la rigueur qui peut sembler être un manque de souplesse. Et puis la vie peut être dure, surtout l'hiver, et autrefois encore plus qu'aujourd'hui. Alors ils sont frugaux et cela peut sembler de la radinerie ou de la pingrerie. En fait, on ne gâche pas ! Tout cela contribue aussi à développer des qualités de solidarité et d’entraide entre voisins. Enfin, il y a une grande hospitalité avec toujours ce petit clin d’œil complice à l'égard de celui qui n'est pas d'ici mais qu'au fond on aime bien : de temps en temps ils glissent une expression en alémanique à laquelle évidemment je ne vais rien comprendre ... et on rigole bien ! C'est très humain ! Alors, je reste ...

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/Berlac

Nous utilisons tous des clichés qui, comme toutes les caricatures, comportent une part de vérité. Avec mes amis Badois, il m'arrive de parler de mon ancien chef qui était Souabe. Ce qui ne manque jamais de déclencher des "Aua!" "Autsch" et autres "Ach herrje!" et la conversation de rouler alors sur les voisins qui semblent "pires" que les Badois !

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

Dois-je en déduire, Berlac, que vous habitez à Baden? Quelle chance vous avez! Je baragouine le suisse allemand, mais j'aimerais bien pouvoir le parler, car mes contacts avec l'Outre-Sarine sont excellents ... Ne pourriez-vous pas trouver quelqu'un qui concocte un cours de suisse allemand pour Duolingo? Ce serait génial!

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/Berlac

Non, j'habite plus haut en plein cœur de la Forêt Noire, dans le pays de Bade (d'où la confusion avec la ville de Baden !) et c'est génial !

Hier, c'était le jour des langues maternelles (Tag der Muttersprache) et il a bien sûr été question dans la région de l'Alemannisch.

Pour répondre le plus directement possible à votre question, voici un site qui pourrait peut-être vous renseigner :

https://www.alemannisch.de/

L'association est à Freiburg-im-Brisgau :

Muettersproch- Gsellschaft Hansjakobstr. 12 79117 Freiburg

Sur le site vous trouverez beaucoup d'informations (dictionnaires, groupes régionaux, activités, etc.).

Elle se limite à la partie allemande mais devrait sans doute pouvoir vous renseigner sur une association sœur Outre-Rhin.

Un cours Duolingo en Alemannisch, pourquoi pas ?

February 22, 2019

https://www.duolingo.com/Langmut

Est-ce ta réponse à un éternuement? Sinon c'est faux.

February 20, 2019

https://www.duolingo.com/Sarah334848

OK, je vois ce que tu veux dire. Cependant il est rapporté qu'en Suisse ça se dit..

February 20, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.