Would a woman say the sentence "אני אוכלת" while a man says "אני אוכל"?
I eat chicken seems better as not many people eat a wole one...
Exactly . I wonder if there is another translation for : I am eating chicken . ?
How do you know when its "i am eating " vs " i eat " ?
No difference in Hebrew.
Most languages don't generally differentiate between the simple present and the continuous tenses and use the same construction to mean both or either. English is somewhat unusual in that regard.
i thought כ as in אוכלת was pronounced "k" as in "kangaroo".
Depends where it is in the word. Sometimes k, sometimes kh. Revise the tips and notes for the letters lessons.
Where can I find those tips?
You mean "review," not "revise." : )
When there are nekudot (vowels/weird dot stuff) the כ is pronounced kh and when it has a dot in the middle, then it is pronounced as k. When there aren't any nekudot, you just have to know the word.
The sound is not clear
I find that the woman's voice is too soft, but the man's voice is at a good volume.
Awf also in Arabic
عوف بالعربي معناه الديك حسب قاموس المحيط
is עוף like "oof" or "of"?
Off. Unless it's with the meaning "fly!", which in slang means "get outta (here)!": "oof mipo" !עוף מפה.
Should not that be ( oof mip/fa ) ? I mean where did the O came from ?
III פה is one of the few words in which ה represents the vowel o. (When it means "here"...there is also פה pe which means mouth).