"El suéter es mío."

Перевод:Свитер мой.

2 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/DimonSlon

Почему "это мой свитер" неверно?

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 13

Другая структура предложения.
Подробнее:
https://www.duolingo.com/comment/17059163

1 год назад

https://www.duolingo.com/daddiana
daddiana
  • 25
  • 24
  • 21
  • 10
  • 8
  • 171

Es mi sueter

1 год назад

https://www.duolingo.com/osht3

мой свите-свитер мой в чем разница?

1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 13

https://www.duolingo.com/Orionica

При обычной скорости воспроизведения "ль" в El вообще не слышно(

2 года назад

https://www.duolingo.com/George675021

Почему принимает только слово "свитер"? Почему не принимает - обращаю внимание! - русскоязычный синоним "кофта"? "Duolingo" уже не знает, какие слова в русском языке русского происхождения, а какие -- иностранного? Это уже далеко не в первый раз происходит. У робота-переводчика в "Duolingo" очень скудный и бедный словарь!

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 13

Дуолинго много чего знает :)
Например, что практически все слова русского языка, в которых есть буква "ф" - заимствованные. И "кофта" - не исключение.
А еще Дуолинго знает, что в испанском языке, как и в русском, есть разные слова для разных вещей.

А вот чего Дуолинго не знает, так это по каким таким правилам или методикам для изучения основ иностранного языка необходимо использовать как можно больше русских синонимов.

2 месяца назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.