"János egy gazdag és fontos ember."

Translation:János is a rich and important person.

August 16, 2016

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/KarenFerri3

Why is Janos translated as John?


https://www.duolingo.com/profile/weitzhandler

Because János is John in Hungarian.


https://www.duolingo.com/profile/Tire_Iron

I think the intent of the question was more why is it translated -now- when we haven't been up to this point?


https://www.duolingo.com/profile/jzsuzsi

Now it is not translated anymore. János is János.


[deactivated user]

    Is anybody apart from me beginning to dislike this Janos?


    https://www.duolingo.com/profile/Nicola357618

    What is it about János? I must have seen this sentence at least 5 times

    Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.