"למה אתה צופֶה בערוץ המקומי?"

Translation:Why are you watching the local channel?

August 16, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/OhadOsnat

באמת למה?

October 7, 2016

https://www.duolingo.com/AlonZoomba

The word צופה is hard to recognize from the record playback for me as Israeli

August 16, 2016

https://www.duolingo.com/airelibre

I don't think it's difficult to understand for a fluent speaker, but since this is intended for beginners and intermediate learners, I agree it is too rushed...

August 16, 2016

https://www.duolingo.com/dankort1

Local channel/local station -- means the same thing in English. Got marked wrong for "station" here.

June 25, 2017

https://www.duolingo.com/joe993448

I should have asked this long ago but why sometimes אתה or אתא and how to know which one to use? Many thanks

July 10, 2017

https://www.duolingo.com/airelibre

It's never אתא

July 10, 2017

https://www.duolingo.com/Nadav828307

There is no such thing as אתא

March 4, 2019

https://www.duolingo.com/airelibre

חוץ מקריית אתא ;-)

March 5, 2019
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.