1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hebrew
  4. >
  5. "למה אתה צופֶה בערוץ המקומי?"

"למה אתה צופֶה בערוץ המקומי?"

Translation:Why are you watching the local channel?

August 16, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/OhadOsnat

באמת למה?


https://www.duolingo.com/profile/AlonZoomba

The word צופה is hard to recognize from the record playback for me as Israeli


https://www.duolingo.com/profile/airelibre

I don't think it's difficult to understand for a fluent speaker, but since this is intended for beginners and intermediate learners, I agree it is too rushed...


https://www.duolingo.com/profile/dankort1

Local channel/local station -- means the same thing in English. Got marked wrong for "station" here.


https://www.duolingo.com/profile/Amidah2

Well... a station is where the channel is being played, so... not exactly the same thing.


https://www.duolingo.com/profile/TeribleT

Lama ata tsofe be'aruts ha'mekomi?


https://www.duolingo.com/profile/Otto283955

This i am asking myself for a long time

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.