Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"It is the final stage."

Tłumaczenie:To jest końcowy etap.

4 lata temu

22 komentarze


https://www.duolingo.com/Marek1974

Napisałem: to jest końcowe stadium .. i się nie spodobało

2 lata temu

https://www.duolingo.com/julialoveslife

Ja podobnie

2 lata temu

https://www.duolingo.com/imaginaryfriendd

To jest ta końcowa faza. Czy to zdanie jest błędne?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/buskes76

Mi zaliczyło

1 rok temu

https://www.duolingo.com/ketil1989

dlaczego tłumaczenie "jest to końcowy etap" jest błędnym tłumaczeniem? czym rożni się od tłumaczenia "To jest końcowy etap."

2 lata temu

https://www.duolingo.com/natha.shah

dlaczego określenie "to jest finalne stadium" jest błędne? przecież etap, faza, a stadium to synonimy

3 lata temu

https://www.duolingo.com/olciawin

Dlatego,że Duolingo to program, który został przetłumaczony na polski, więc ma podstawowe formy wyrazów.

3 lata temu

https://www.duolingo.com/zczukiewski

Mi nie uznało ostateczny stopień.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/maniek88sdz

A "to jest koniec sceny" bedzie błędne? Jesli tak to jest to zdanie tłumaczyć?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/bat400870

To jest koniec sceny - it is the end of the stage

2 lata temu

https://www.duolingo.com/JuliaDrzew

Było by chyba "This is end of stage."

3 lata temu

https://www.duolingo.com/zczukiewski

This is the end of the stage.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Asdanel

It is the final stage

2 lata temu

https://www.duolingo.com/xmoniczkax.567

maniek88sdz: To jest końcowy etap*

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Robert19760805

A może być ,, to jest ostatnia scena,, np. W filmie?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/lothar1410

Wydaje mi się, że to też można tłumaczyć jako "To jest finałowy odcinek". Mam rację?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/j_god

w takim kontekście o jakim mówisz byłoby raczej "the final scene"

4 lata temu

https://www.duolingo.com/xmoniczkax.567

Niestety nie masz racji... Stage to w tym przypadku ''etap''. W takim przypadku (co napisałeś) było by "the final scene".

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Chupachups_91

Niestety ale "to jest scena finałowa" uznaje jako porawne w tym zdaniu nic nie świadczy o tym czy to jest scena czy etap. Zdanie wyrwane z kontekstu można rozumieć różnie

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Plin12

W rajdach samochodowych ☺

2 lata temu

Powiązane dyskusje