1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "It is the final stage."

"It is the final stage."

Tłumaczenie:To jest końcowy etap.

February 6, 2014

1 komentarz


https://www.duolingo.com/profile/ketil1989

dlaczego tłumaczenie "jest to końcowy etap" jest błędnym tłumaczeniem? czym rożni się od tłumaczenia "To jest końcowy etap."

Powiązane dyskusje

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.