"You are not artists, but actors."
Translation:Nem művészek vagytok, hanem színészek.
Could someone tell me the logic as to why this is not correct? Nem vagytok művészek, hanem színészek. I seem to have a hard time with this order. When I was growing up, it was completely acceptable in our Hungarian household to say it either way and the way I wrote it seems to be the way I remember saying it. Thank you!