"The Belgian boy is walking towards where the Chinese girls are coming from."

Translation:Arra sétál a belga fiú, amerről a kínai lányok jönnek.

August 17, 2016



Probably wishful thinking, but is "Arra a belga fiú sétál amerről a kinai lányok jönnek." correct?

August 17, 2016


It is correct, yes, but maybe a bit unusual. It would be more normal like this: "A belga fiú sétál arra, amerről ... "

August 17, 2016


I think in general the form of "az" (arra etc.) should be placed either directly before the verb or the comma.

August 22, 2016
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.