It says שמח is singular masculine. So, how would a female say "I am happy."?
How is it pronounced? Ani samecha ?
I almost always miss this spelling as it sounds like there are 3 vowels in שמח and that there should be at least one aleph somewhere.
There is a linguistic law that inserts a short a between another and the letters ח and ע. It is a rule but a rather specific one. In biblical Hebrew this is The only case where two vowels fit between two radicals.
'I am glad' is I believe also a correct translation.
I also think "I am glad" should be acceptable.
I wrote "I'm happy." It doesn't like contractions.
"I'm happy" -- should also be acceptable
I need some air
זכר או נקבה?
. אָנוּ שַׂמֵחַ
It's אני, not אנו, which means "we".
It worked when i put אני שומח. Would this still be correct?
There is a bug in the system that occasionally does not acknowledge typos. Your answer is definitely wrong.
אתה שמח ואני עצובה.
I'm not really convinced... You sound a little uncertain of that. Kkkk
Couldn't this also technically be "Happy me" even though that's not really a common phrase.
Nope. Not even sure how to translate this to Hebrew. Maybe "אני השמח", but this would require very specific context.