"This is a perfect marriage."
Translation:אלה נישואין מושלמים.
41 CommentsThis discussion is locked.
1480
Maybe a stupid thought but a simple study aid to remember could be, that a marriage is always about two people: you cannot marry yourself. So there you are: plural!
987
So does this refer to an existing marriage or a now being celebrated one? The latter seems more logically likely since the former is non existent!!
397
I wonder why Duolingo just introduces new words without saying them even once. We have to look online for references on pronouciation.
Its a fault in AI algoritms, it also inserted for me much more advanced word from the material 2 levels up into a repetition lesson 2 levels down, as soon as l touched near that more advanced material, strangelly enough it did it only once and did not repeat this insertion, so its more AI learning what you need and how to deal with you
383
Since נישואין ends with "ן" I thought the adjective would also be feminine plural. Why is it a masculine plural?
A ן (nun sofit or final nun) is feminine plural only when it is a pronominal suffix, that is, a suffix showing a pronoun such as their marriage or his marriage. However, there is no pronominal suffix in this sentence.
If the adjective is masculine, you know with 100% certainty that the preceding noun is masculine. So when you have an adjective, don’t look at the noun and try to figure out the adjective, look at the adjective and be certain of the gender of the noun.