Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Kovácsék kutyája az utcán fut le a tóhoz."

Translation:The Kovács family's dog runs down the street to the lake.

2 years ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/Andreas305
Andreas305
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 17
  • 13
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1397

To translate a family name (Kovács=>Smith) might be interesting, but to force the learner to do that, is just stupid!

2 years ago

https://www.duolingo.com/vvsey
vvsey
  • 25
  • 25
  • 24
  • 21
  • 15
  • 9
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 6

This is another issue that is actively being corrected. Please report any that was missed.

2 years ago

https://www.duolingo.com/mizinamo
mizinamo
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Do you know something we don't about the current activity on the course?

2 years ago

https://www.duolingo.com/vvsey
vvsey
  • 25
  • 25
  • 24
  • 21
  • 15
  • 9
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 6

No, I am not an insider. But I did read up on the incubator blog while all of us were waiting for this. Many of these things were mentioned there. And I see improvements here and there. And I am receiving the occasional confirmation of my accepted translations.

The blog:
https://incubator.duolingo.com/courses/hu/en/status
It has not been updated since the first week of beta.

2 years ago

https://www.duolingo.com/Cvmoorsel
Cvmoorsel
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5
  • 139

What is wrong with 'my' translation: "the dog of the kovács family runs down the street to the lake"?

1 year ago

https://www.duolingo.com/RyagonIV
RyagonIV
  • 22
  • 20
  • 16
  • 42

Nothing wrong with it.

1 year ago