Jajajaja que onda yo puse "Yo lo respaldo " y me salió buena que onda batos o soy mas chingon... Que pues.
I support him = lo apoyo a el. I support it = lo apoyo
lo apoyo a él= le apoyo no te la dieron correcta?
¿Porque me pone mal yo te apoyo?
te no...le....
No entiendo se muy poco de ingles
No Se
Holaa
pero si puse lo apoyo y me sale MAL :v
Porque esta mal. YO lo apoyo a él?
Disculpen yo puse "yo los apoyo" por que esta mal?
'Los' es plural, 'him' es singular.
es lo apoyo
2 comen. arriba
Sera que esta mal do you hear me
'Yo lo soporto a el' por que no? Una de las traducciones dice soportar
Por que me dio mala en "los apoyo"
yo le apoyo pero pues support dice que es apoyo pero la respuesta esta mal porque dice yo le sostengo tomando en cuenta la traducción que da no coincide
Por que esta mal lo soporto?
Te apoyo...no?
No es 'I support you', 'te apoyo', sino 'I support him', 'Lo apoyo'.
Muy mal
Podría ser tambien yo lo mantengo?
Dice el audio them no him
Creo que en Argentina "yo lo banco" es una correcta traducción
o lo mismo en castellano, decir, apoyo a el.
esta traduccion es muy diferente a la de la leccion.en Español:apoyar y sostener y mantener son muy diferentes,estga última es desafiante.
Le apoyo. A él. La apoyo. A ella. Lo apoyo. El bastón,
Yo lo mantengo ( dio como correcto)
support puede ser en Español:sostener económicamente.apoyar es,estar de4 acuerdo con él.
Bueno ya no mas,mi respuesta es correcta
Soporte es sinonimo de apoyo. Por tanto: "lo soporto" es igual a "lo apoyo"
Apoyo a el
Apoyo a él.
Que pena no continuar Duolingo ha borrado mi progreso, esperaba terminar el programa de Duolingo hay que pagar.
Si ya comenté me equivoqué pero Duolingo borró todo mi progreso.
Por qué no publican lo que Duolingo borró todo mi progreso
Si hubo un error pero Duolingo borró todo mi progreso