1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Esos coches son comunes."

"Esos coches son comunes."

Перевод:Эти автомобили общие.

August 17, 2016

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/ElenaDeMolina

А если : "Эти машины - обычные" ?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Этот вариант перевода тоже верен.


https://www.duolingo.com/profile/kati239

Так общие или обычные? Смысл совершенно разный. Как же перевести?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Прилагательное común, имеет оба этих значения. Так что в одной, оторванной от общего содержания фразе, невозможно ограничить только одно из значений, всё зависит от смысла повествования.


https://www.duolingo.com/profile/do4_samuraia

без контекста переводите как хотите


https://www.duolingo.com/profile/valeranevermind

В русском языке тоже слово "общий" имеет несколько значений: как "общее дело" или "общий случай", во втором случае как раз близко к "обычный"


https://www.duolingo.com/profile/Oleg885508

Почему нельзя перевести как "общественные"?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Общественный транспорт - transporte público.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.