1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "She pays the boy."

"She pays the boy."

Fordítás:A fiúnak fizet.

February 6, 2014

15 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/SandorKaracsony

Elég extrém jelentésű mondat...


https://www.duolingo.com/profile/keep2000

Pl pizzafutár? :-)


https://www.duolingo.com/profile/birkas.peti

"Éhes disznó makkal álmodik ...";)


https://www.duolingo.com/profile/SaturdayplaceTom

"Éhes makkal disznókat álmodsz." Elnézést, de eszembe jutott... O:-)


https://www.duolingo.com/profile/makkmarce

nekem valahogy hiányos... nemkéne bele egy 'to' ? (extrém esetben egy 'for' :) )


https://www.duolingo.com/profile/tbarca

Szerintem is kellene bele egy "to"


https://www.duolingo.com/profile/KocsisEdin1

Úgy fordítottam le, hogy " Ő fizeti a fiút" , de elfogadta.


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Ez a jó, mert az angol egyszerűsít. Nekünk rá kell éreznünk, mit fejez ki a mondat...- 2021.01.


https://www.duolingo.com/profile/barna.tama

Azert nincs se to se for (szerintem) mert a mondat tükör fordításban azt jelenti hogy KIFIZETI A FIÚT


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Nincs THE ! - Ez lényeges. - 2021.01.


https://www.duolingo.com/profile/Joci90330

A " Fizet a fiúnak" miért nem jó????


https://www.duolingo.com/profile/7Anna

Nekem is hiányos.


https://www.duolingo.com/profile/Hegig

lány fizet a fiúnak mért nem jó magyar fordításnak?


https://www.duolingo.com/profile/Paragonya

A mondatban egy személyes névmás volt (she) nem pedig főnév (girl) . Nálunk az E/3-as személy az Ő, az angolban HE, SHE, IT. A lány fizet a fiúnak akkor lenne jó ha The girl pays the boy lett volna odaírva.


https://www.duolingo.com/profile/xsasha

Megfizeti jó kell legyen

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.