1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: French
  4. >
  5. "Elle ouvre une lettre."

"Elle ouvre une lettre."

الترجمة:هي تفتح رسالة .

August 17, 2016

3 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/PureWaterBird

لماذا هنا لم نضع فاصلة أو -t- بين elle و ouvre مثل لو ذكرنا الضمير je وسؤال اّخر وأسف لو بزعج حضراتكم -t- تستخدم فقط عند قلب الفعل ع الفاعل ف الأستفهام ولا ليها استخدام اّخر وميرسي ع ذوقكم


https://www.duolingo.com/profile/ModyDj
Mod
  • 1506

يحدث القلب في حالة الإستفهام فقط ، لأن الضمير والفعل لا يختصران نهائياً ويوضعان بصيغتهما الخام ، لتلافي إلتقاء الحرفين الصوتيين فقط في حالة السؤال نضع t :)


ملاحظة هامة جداً :

فقط ضمائر Il,Elle,On بإمكاننا أن نضع T قبلها في حالة السؤال

Pourquoi pense je ? = في هذه الحالة لا يوجد حرفين صوتيين

Pourquoi pense-t-il ? = في هذه الحالة يوجد حرفين صوتيين وبتالي نضع t بينهما


https://www.duolingo.com/profile/antwan762700

الشق الأول من سؤال الصديق هو هكذا: عندما نستخدم ضمير المتكلم نضع أكسان ( الفاصلة) أي j'ouvre بينما بالتحدث بالضمير الغائب المؤنث لانضع الإكسان ( الفاصلة ) elle ouvre

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.