Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"La bellezza non è tutto."

Traduction :La beauté n'est pas tout.

il y a 2 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/AlexMoby
AlexMoby
  • 21
  • 18
  • 16
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1042

Personnellement, j'aurais accepté "La beauté ne fait pas tout". A mes oreilles de francophones, ça sonne meilleur que "n'est pas tout".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/DanTho1

je suis de l'avis d'Alex

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 6
  • 2
  • 4

Oui, ça sonne mieux et pas meilleur qui est un épithète.

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/AlexMoby
AlexMoby
  • 21
  • 18
  • 16
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1042

Mea culpa

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/gigibau81
gigibau81
  • 25
  • 25
  • 23
  • 2
  • 8

"N'est pas tout' n'est pas vraiment français. ..Ne fait pas tout" l'est davantage

il y a 5 mois

https://www.duolingo.com/ChristianR32353
ChristianR32353
  • 18
  • 17
  • 16
  • 16
  • 6
  • 2
  • 4

"Ce n'est pas tout" est une expression française courante et juste. Mais vous avez raison, "la beauté ne fait pas tout" serait également correct.

il y a 5 mois