"משרד החוץ נמצא בשביתה."

Translation:The Ministry of Foreign Affairs is on strike.

August 17, 2016

1 Comment


https://www.duolingo.com/Hava_Dorit

English tolerates the reversal of words in situations like this. It isn't necessary, but it isn't wrong to say, "The Foreign Affairs Ministry is on strike." Please, please correct.

March 17, 2019
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.