1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "John is too young to drink b…

"John is too young to drink beer."

Tradução:John é muito jovem para beber cerveja.

August 17, 2016

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MuhZakir

Por quê nao poder ser "novo" ao inves de "jovem"?!?


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Pode. John é muito novo....


https://www.duolingo.com/profile/PauloHenrique823

Forma correta de dizer seria, John e muito jovem PARA beber cerveja


https://www.duolingo.com/profile/ravicc_

Realmente estranho ver uma frase dessas por aqui...


https://www.duolingo.com/profile/bruna.belinski

Escrevi: John é jovem demais para beber cerveja. Deu errado. :(


https://www.duolingo.com/profile/FranciniBrito

Não entendi o too ... usei como também ...


https://www.duolingo.com/profile/ceaer

Na estrutura "too + adjetivo", "too" é usado no sentido de "demais"

John is too young to drink beer and I am too = John é jovem demais para beber cerveja e eu também


https://www.duolingo.com/profile/FabianoCar856728

Escrevi: "John é muito novo" e não aceitou, brincadeira hein.


https://www.duolingo.com/profile/anunciato47

No meu entendimento drinks se refere a he. Como drink? Quem bebe? Ele.


https://www.duolingo.com/profile/ceaer

Aqui nao é o verbo conjugado (John drinks = John bebe), é o infinitivo: John is too young to drink = John é muito jovem para beber


https://www.duolingo.com/profile/ElianePere848682

É a primeira vz que vejo aceitar a forma reduzida de "para" a pouco perdi uma outra questão, por colocar "pra".


https://www.duolingo.com/profile/Rosivel11

Porque too não pode ser "tao"


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Muito jovem = too young:

• Ele é muito jovem para beber cerveja.
• He is too young to drink beer.

Tão jovem = so young (seguido pela oração subordinada)

• Ele é tão jovem que ele não pode beber cerveja.
• He is so young that he can't drink beer.

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.