"Az óvónő kijön a konyhába és beül a hűtőszekrénybe."

Translation:The kindergarten teacher comes out to the kitchen and she sits into the fridge.

August 17, 2016

26 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/AlsEenPoffertje

This is one of my favourite óvónő-themed sentences yet. XD


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

So she's chillin'


https://www.duolingo.com/profile/JohnWeber786406

She's cooling her jets! hahahaha


https://www.duolingo.com/profile/CoralieClark

Assuming the lady is mad enough to sit in the fridge, she wouldn't sit INTO it.


https://www.duolingo.com/profile/RuT3oTh3

OK, didn't this poor creature have enough adventures, now Duolingo is deep freezing her. Too harsh punishment!


https://www.duolingo.com/profile/Judit294350

The Hungarian summers are very hot. I have often wanted to do that.


https://www.duolingo.com/profile/alicaz77

seriously? who makes these sentences? can't stop rolling my eyes


https://www.duolingo.com/profile/RyagonIV

A kindergarten teacher with heat flushes, maybe?


https://www.duolingo.com/profile/KathyLudan

She must have gotten really hot from all that flying around :)


https://www.duolingo.com/profile/clairelanc3

Why can't you say : comes out INTO the kitchen?


https://www.duolingo.com/profile/RyagonIV

It sounds a bit weird in English to have "out" and "into" next to each other, but I wouldn't know what to say either to precisely reflect the Hungarian sentence. Normally you'd say something like "comes into the kitchen" or just "enters the kitchen".

"Sit down in the fridge" is good here, too.


https://www.duolingo.com/profile/SandraBern295980

If the refrigerator is small she could sit ON it but IN?


https://www.duolingo.com/profile/RyagonIV

It's a big fridge and a small óvónő. :)


https://www.duolingo.com/profile/Halina656830

she forgot her horse


https://www.duolingo.com/profile/Lynn747214

Why not leul a hutoszrkrenybe? Be implies inside, so why say beul?


https://www.duolingo.com/profile/RyagonIV

Lynn, we say beül here because she's actually moving into the fridge to sit. It's not really a "down" movement, so leül sounds a bit weird together with hűtőszekrénybe.


https://www.duolingo.com/profile/chris317858

The best translation for beül is gets into.


https://www.duolingo.com/profile/BaloghTams19

Global warming.


https://www.duolingo.com/profile/VERA63180

Considering all her previous adventures I understand if she needs cooling down.


https://www.duolingo.com/profile/DavidUttin2

'Nursery' teacher is the best translation in UK English, rather than 'kindergarten'. The course is erratic about accepting this.


https://www.duolingo.com/profile/1158534388

Hát ez kurva jó, egy félórát röhögtem !!


https://www.duolingo.com/profile/pYewR9MH

Wow! Mary Poppins would never have thought of that!


https://www.duolingo.com/profile/Jason460177

I dont understand the use of kijön. It's not as if the kitchen is outside.


https://www.duolingo.com/profile/JohnWeber786406

She was in another room....coming out into the kitchen and sitting in the refrigerator.

She was cooling her jets after the angry five year olds set fire to her aviator glasses.

Hol vannak a tûzoltók?

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.