"The men have water."

Translation:Mężczyźni mają wodę.

August 17, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/FabioVieir55779

What's different in using this different "e" in plural and normal phrases? Why does it change in the "wode" word?

August 17, 2016

https://www.duolingo.com/MarcinM85

"Wodę" is the accusative of "woda". It implies that "woda" is the direct object of the verb "mieć".

August 17, 2016

https://www.duolingo.com/AndrewDorf1

Thanks!

November 5, 2018
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.