"Trabajo en aquel restaurante cubano."

Übersetzung:Ich arbeite in jenem kubanischen Restaurant.

August 17, 2016

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Verenita4

Man kann auch sagen in diesem kubanischen Restaurant. Statt jenen !

August 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Ich finde dieses künstliche Übersetzen von aquel nach jenem leicht unangebracht. Zumindest der Spanier definiert aquel mit einer Sache oder einer Person die weder in unmittelbarer Nähe des Sprechers noch in der des Angesprochenen ist. Und ich vermute bei anderen Spanischsprechenden ist das nicht viel anders.

Und das muss nicht unbedingt mit jener übersetzt werden.

December 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Dr._Alex_6845

"Ich arbeite in dem kubanischen Restaurant dort hinten." Wäre keine Möglichkeit? Duolingo frisst die Antwort mal nicht.

July 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Naja, da hinten ist ja eher eine Ortsangabe, die man mit allí atras, por allí oder manchmal nur allí sagen würde.

July 12, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.