"The artist is inside."
Translation:A művésznő bent van.
So I tried "A művész bent," thinking that in the third person the verb is not needed. But the correct answer is "A művész bent van."
Please, could someone clarify when a verb is needed and when it is not? There must be some sort of a reliable pattern, but I cannot yet discern it in the examples after 66 days. That is, the only pattern that I think I know is that the verb is not always necessary.
Here it is a location thing, and "van" is necessary. When it is a characteristic of the subject (it is red, it is long, it is fast, it is cold, etc.), then "van" must be omitted.