Scotland : Nước Alba
Just to let you all know....the Vietnamese word for Scotland is:
Alba is the original Scottish Gaelic word for Scotland...the b ís pronounced like a v.
Well, young Vietnamese would just call/write "Scotland" as "Scotland" or "Xcốt-len" (a very Vietnamese way of pronouncing "Scotland" of people who don't know the English word). Elder people or people who used to study Chinese in the past would call "Scotland" "Tô Cách Lan" (a Chinese-Vietnamese word for 苏格兰 - Sūgélán). More countries to be called by their Chinese-Vietnamese words: https://vi.wikipedia.org/wiki/Danh_s%C3%A1ch_c%C3%A1c_qu%E1%BB%91c_gia_theo_%C3%BD_ngh%C4%A9a_t%C3%AAn_g%E1%BB%8Di
Hmm, I thought it's nước Cách lan. Where did you get this info from?
So Jessica Alba is Jessica Scotland? Haha.
I think it is more precisely: "Tô Cách Lan". And one bonus point: Ireland was called "Ái Nhĩ Lan" in Vietnam. But that was in ancient time I guess ^^
Those are the Sino-Vietnamese names, which borrowed from Chinese. Another example is Phần Lan (Finland).
What do you mean doesn't work? We don't know what "Cach" means in Scotland :(
Yeah...but we Scottish people do know! Sorry for the sweary word, but to a Scottish person. Nuoc Cach Lan would sound too much like saying "❤❤❤❤ Land"
Oh come one, don't be so sensitive, just the language barrier, we all have to face with that kind of things whenever we want to learn a new language.
By the way, don't worry about it, nowadays, people in Vietnam, especially young people, would call Scotland. The old name has almost faded away ^^
I didn't know about Tô Cách Lan. Where does Tô come from? I do know Ái Nhĩ Lan. What do we call Ireland these days?
Ooo is the Ireland one basically Ireland phonetically pronounced by vietnamese people or does it have a direct translation?
Yep and yep. See my comment above. You can call "Ireland" "Ai-len" or "Ai-rơ-len" (Vietnamese pronunciation), "Ireland" (English) or "Ái Nhĩ Lan" (Chinese-Vietnamese from 爱尔兰 or 愛爾蘭 - Ài'ěrlán).
I am not sure about that, never heard it before, or at least the word "Alba" doesn't exist in Vietnamese :)