Scotland : Nước Alba
Just to let you all know....the Vietnamese word for Scotland is:
Alba is the original Scottish Gaelic word for Scotland...the b ís pronounced like a v.
Well, young Vietnamese would just call/write "Scotland" as "Scotland" or "Xcốt-len" (a very Vietnamese way of pronouncing "Scotland" of people who don't know the English word). Elder people or people who used to study Chinese in the past would call "Scotland" "Tô Cách Lan" (a Chinese-Vietnamese word for 苏格兰 - Sūgélán). More countries to be called by their Chinese-Vietnamese words: https://vi.wikipedia.org/wiki/Danh_s%C3%A1ch_c%C3%A1c_qu%E1%BB%91c_gia_theo_%C3%BD_ngh%C4%A9a_t%C3%AAn_g%E1%BB%8Di
Those are the Sino-Vietnamese names, which borrowed from Chinese. Another example is Phần Lan (Finland).
Oh come one, don't be so sensitive, just the language barrier, we all have to face with that kind of things whenever we want to learn a new language.
By the way, don't worry about it, nowadays, people in Vietnam, especially young people, would call Scotland. The old name has almost faded away ^^