1. Форум
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Учителя необходимы."

"Учителя необходимы."

Перевод:Los maestros son necesarios.

August 18, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/VladimirBr19

А зачем здесь определенный артикль,ведь учителя нужны не обязательно конкретные, они необходимы как класс?


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 183

Для класса объектов в испанском как раз и используется определённый артикль множественного числа.


https://www.duolingo.com/profile/VladimirSh87313

почему не подходит profesores?


https://www.duolingo.com/profile/dobryak1

Когда я учился в школе, учителч называли profesor, или profe. Честно говоря, не очень понимаю, почему везде пишут maestro


https://www.duolingo.com/profile/Sarbola

las maestras тоже переводится как "учителя" или все же как "учительницы"? "Учительница" - вполне литературное слово.


https://www.duolingo.com/profile/Gary79107

Откуда Las, Sarbola?Артикль las подразумевает, что maestros только женского рода. В противном случае было бы los. Это правило употребления определенного артикля к группам существительных. Если группа включает в себя слова и мужского, и женского рода, то во множественном числе используется артикль мужского рода. Артикль множественного числа los является доминантным в испанском, т.е. если слово, обозначающее группу, используется в определении, т.е. классифицирующем значении, то это, конечно, los, т.к. повторюсь, тогда в рассмотрение включаются оба рода.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.