"He is a tough man."
Translation:C'est un homme dur.
35 CommentsThis discussion is locked.
845
It's a modified noun, so you use "C'est"
For more info: http://french.about.com/library/weekly/aa032500.htm
1155
Yeah, it is. Completely. Sorry.
Edit: I believe in very formal (or old) written French, you might see "Il est" used in that way.
Thank you. Your explanation is simpler and more consice than that about.com article everyone's linking to.
1155
I don't know where you saw that, but it is in fact wrong. If you saw it in one of the "wrong" answers in a multiple choice, believe me when I say those can be utter nonsense. Pay them no mind.
1155
Um, no. Either way, the noun is modified.
You use "il est" with an adjective, like "Il est gentil", or with particular nouns that refer to professions, like "Il est medecin". (I believe the French actually think of that usage of the noun as being an adjective).
Otherwise, if it's an ordinary noun with "le, la, les, un, une, des" in front, you must use "C'est".
714
BEST clarity of explanation I've seen! Thank you so so much. Examples and simplicity have cleared up all my confusion. Blessings.
678
I have the same question as you and FelipeS.5. To me it is correct to say, "C'est un homme fort."