1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "Én várok valamit."

"Én várok valamit."

Translation:I am waiting for something.

August 18, 2016

11 Comments


https://www.duolingo.com/profile/comunicalex

why "I wait for something" is not considered correct?


https://www.duolingo.com/profile/pythagoras322

it should be. report it.


https://www.duolingo.com/profile/comunicalex

thanks: I will :-)


https://www.duolingo.com/profile/Ishana92

why isn't this in deffinite conjugation?


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Why would it be?

"something" is pretty indefinite... it's not a cow, not a book, not a person, not anything you can put your finger on definitely -- just something.


https://www.duolingo.com/profile/pYewR9MH

"expect" should be accepted


https://www.duolingo.com/profile/MrtonPolgr

It is accepted now.


https://www.duolingo.com/profile/MrtonPolgr

Check, I don't know whether I'm doing something wrong or something has changed but now I couldn't get either "I'm expecting something" or "I expect something" accepted... :(


https://www.duolingo.com/profile/Krisbaudi

Does várni not need ra/re? Én várok valamire?


https://www.duolingo.com/profile/MrtonPolgr

It can be both and most of the time they don't sound the same. Vár valamit is more in the scope of "expect" while vár valamire is more "wait for".


https://www.duolingo.com/profile/vidieo

same, duo, I am also waiting for something (special)

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.