"Back and forth"
Translation:Oda és vissza
August 18, 2016
8 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
RyagonIV
1368
Előre-hátra is more literally "forth and back": to the front, and to the back.
Oda és vissza is "to someplace else, and back again (to here)".
RyagonIV
1368
Vissza és oda doesn't make a lot of sense since you have to leave to a different place first (oda) before you can return (vissza).