"His skirt"

Перевод:Его юбка

February 6, 2014

14 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/1000078143

Я слышу "his skirt", но бояллся так писать, так как мне казалось не логично. 10 раз прослушал прежде чем проверить)

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/zippytom

килт, шоле? :)

February 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/el.bayda

Наверное, он шотландец

March 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LeNat_Deririnc

Тааак... Понятно. Логику можно засунуть куда подальше.

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/VG7G

Шотландец или гвардеец гре

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/farid.gabe

Или того хуже..

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/7-ira

если килт, то ладно... трансвестит, наверное... европейские ценности, однако...

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/1000078143

Я слышу "his skirt", но бояллся так писать, так как мне казалось не логично. 10 раз прослушал прежде чем проверить)

February 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RuslanPrim

Это взрыв мозга

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BurivuhSAM

абсолютный бред, а не фраза

April 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kristina.g596312

Его юбка ????

June 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Denys_K

Абсолютно не вижу проблем в смысле этого перевода. Он модельер, специализирующийся на создании женских линий одежды. Она носит его юбку. Т.е. носит юбку, созданную им. Все очень просто, друзья.

September 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/BurivuhSAM

О, а вот и Кэп. Можно придумать кучу вероятных объяснений. Не в этом суть. Нельзя давать столь противоречивые задания на начальном уровне обучения.

September 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Denys_K

Так вот на этом самом начальном уровне важна механика и сила правил. И только когда техника отточена, стоит анализировать контекст сказанного.

September 13, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.