"Verständnis ist wichtig."

Tradução:Entendimento é importante.

August 18, 2016

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/LuciliaMar10

As traduções apresentadas pelo Duolingo para Verstandnis (com Umlaut) são entendimento e compreensão, mas qd repondi : "Compreensão é importante" a resposta não foi aceite. Qual é a lógica disto ?

August 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MatheusImo

Ambos sinônimos, porém, divergem quanto ao seu significado real

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gcruzeiro

"A compreensão é importante" deveria ter sido aceita, não?

February 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MatheusImo

Não

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/IsabelMarg671627

Em Português eurpeu pomos artigo antes do nome. Seria o entendimento.

February 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/IsabelMarg671627

compreensão não é sinónimo?

February 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MatheusImo

Sim, são, mas com significados divergentes: "se compreende, logo questiono. Se entendo, logo apenas sei algo sobre sua superfície"

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Andres.Campe

Eu escrevi "o entendimento", com o artigo. Embora não esteja em alemão não está errado em português, e acho mais natural empregar o artigo antes do substantivo. Qual é o problema?

April 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Andres.Campe

Não sou falante nativo nem de alemão nem do português, mas acho correto incluir o artigo em português embora não esteja em alemão. É isso um erro?

April 13, 2019
Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.