"Wie kann ich helfen?"

Traduction :Comment puis-je aider ?

August 18, 2016

3 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/glorefindel

La traduction "en quoi puis-je aider?" n'est-elle pas également correcte?


https://www.duolingo.com/profile/Yarouge

Oui, mais nous devons traduire ce qu'est écrit, pas ce qu'est égal.


https://www.duolingo.com/profile/chlavarenne

"Comment je peux aider ?" m'a été refusé, alors que ça se dit couramment (avec en général élision du e), et que l'inversion du sujet "comment puis-je" serait d'un langage très soutenu ("puis" au lieu de "peux" ne s'emploie plus que dans ce cas-là car "peux-je" sonne phonétiquement trop mal) mais on préfèrerait alors, soit employer le conditionnel (avec ou plutôt sans inversion) : "comment est-ce que je pourrais aider", soit, mieux encore avec puis-je, utiliser une autre forme très proche en effet de la réponse proposée, mais avec introduction d'un "vous" : "En quoi puis-je vous aider ?" (formule de politesse très distinguée. Mon père en employait une autre de même sens : "Que puis-je pour vous ?"). En un mot, je ne dirais jamais et n'ai, me semble-t-il, jamais entendu : "Comment puis-je aider ?", sans doute car aider est un verbe transitif (direct ou indirect) qui ne s'emploie guère de manière absolue (sauf dans le langage courant et donc sans inversion du sujet).

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.