"אני צריך כלים נקיים."
Translation:I need clean dishes.
21 CommentsThis discussion is locked.
In Biblical Hebrew כלי meant a vessel, utensil or article. Add vessels and utensils together and it's a perfect word to use for "dishes" when you do not mean the plural of dish but that odd mixture of things found in a washing up bowl. Tool comes from the other meaning of "article". That sounds perfect too, an article of work can easily be understood as a tool. But you cannot use כלים on its own to mean tools, it's not specific enough, unless a context has already been established. Utensils would work, but would you normally use utensils when talking about washing the dishes?