"You are very cold."
Translation:Jesteś bardzo zimny.
7 CommentsThis discussion is locked.
Yes and no. Yes, this could means "you're a cold person", but I think that the most likely interpretation is "I touched your hand, and holy cow, it's freezing cold!". So literally "your body is cold, get under a blanket".
"Jest ci/wam zimno" is definitely correct, it means "You are cold" as in "You feel cold".