"A nagy fehér autó bejön a kórházba."

Translation:The big white car comes into the hospital.

August 18, 2016

15 Comments


https://www.duolingo.com/EliotWinokur

large and big are synonyms. is coming into is equal to comes into.

January 17, 2018

https://www.duolingo.com/Andrei551534

comes into same as enters - not accepted

November 24, 2018

https://www.duolingo.com/Richard604037

Initially, I put "into" the hospital, changed it to "to" and of course it was marked wrong. Hungarian logic intrigues me. I understand that Hungarians say egyetemen on the basis that you can't enter a university, you can only enter its building. I'm now wondering how a big white car can come into a hospital without physically entering its building. Alternatively, is it the case that the Hungarian concept of hospital includes all its land so that by entering through the gates the car is coming into it? That makes perfect sense to me in English but does it make perfect sense in Hungarian?

December 13, 2018

https://www.duolingo.com/BigWayne19

------- and i put "up to " . . .

Big 18 mar 19

March 18, 2019

https://www.duolingo.com/Krisbaudi

INTO the hospital? A car? :-))

August 18, 2016

https://www.duolingo.com/vvsey

Yes, an ambulance. Through the car entrance, hopefully.

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/mizinamo

Hogy mondják magyarul azt, hogy "ambulance"? kórkocsi?

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/jzsuzsi

It can be also mentőautó. But I like your "Krankenwagen" guess:)

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/vvsey

Which can also be "betegszállító".

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/Krisbaudi

Yes, it is a nice word. But by the way, we are also having the NOTARZT. Ez a sürgös mentö orvossal? 112 Tel. szám. Krankenwagen is the normal Ambulance.

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/Imorth

Well, In Hungary when there's urgent need for an ambulance call 104. At least that's what the head of an ambulance station told us on a first aid course. 112 is just too slow, but I guess in Germany it works better.
I guess Notarzt is mentőszakorvos or mentőorvos. They have medical degree and travel to the scene in the ambulance.

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/Krisbaudi

Mentő

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/mizinamo

Köszönöm!

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/xDNGy

Hi bro! The answer is "Mentőautó" So you mean Ambulance-car

July 4, 2017

https://www.duolingo.com/KathyLudan

Maybe it's just very sick. Poor car.

December 27, 2018
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.