"Három férfi az autónál vár, a másik három férfi bemegy a bankba."
Translation:Three men are waiting at the car; the other three men are going into the bank.
August 18, 2016
6 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Krisbaudi
1141
Is in+into needed in the English sentence? three men wait at the car, the other three men go in into the bank. Does autónál mean, that the men are waiting by the car (not in the car)? Is AT the car the same, like by the car, next to the car or beside the car? (nál)
Krisbaudi
1141
Köszönöm :-) But the Duo sentence says AT the car. Does AT mean in or by the car? I thought always, that it means in. (in the house, in the garden)