Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Looks as though we are following them."

Перевод:Выглядит так, будто мы следуем за ними.

4 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/alexsolo77

Вариант "Похоже, что мы следуем за ними" мне кажется более адекватным

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Если вы думаете, что он подходит, то сообщайте кнопкой.:) В форум имеет смысл писать, если вы хотите поговорить об этом. Здесь нереально найти какие-либо полезные идеи (ибо предложений в курсе тысячи)

4 года назад

https://www.duolingo.com/avd.67
avd.67
  • 11
  • 6
  • 5

по русски более адекватный вариант как будто, во всяком случае звучит убедительнее

4 года назад

https://www.duolingo.com/TemaSmith

А наличие though обязательно ?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Да. "Как будто", "как если бы" передаётся с помощью as if или as though (как вам нравится). Так же очень часто используется like, но это не совсем корректно, и на письме, особенно в официальном стиле или тестах, не рекомендуется. В разговорной речи сплошь и рядом.

4 года назад

https://www.duolingo.com/kurybambuk

То чувство, когда оказалось, что вариант "выглядит, будто мы их преследуем" - неправильный :С

3 года назад

https://www.duolingo.com/AdamKaulitz

речь не разобрать

3 года назад